Skip to main content

Xin Nian Kuai Le 新年快樂 2019


親愛的親戚朋友們,

格文今年被邀請擔任華盛頓DC聖殿唱詩班的大眾傳播副主席一職. 平時白天在聯邦政府上班晚上兼職在大學教書. 加上教會召換擔任高級諮議, 教兒童主日學, 又教高中生的福音進修班. 最近又與麗芳被邀請為DC聖殿重修後對外開放的招集人. 致涵今年高中畢業, 因此聚集了全家在一起.
2018年底到2019因為父親的關係回台兩趟, 最後終於如願以償地將他們帶回美國. 接著去猶他州為女兒坐月子. 感謝親家的體念也來幫我照顧女兒. 今年五月再次畢業於蒙郡社區大學藝術系, 期待2020開始馬里蘭大學繼續學習藝術. 接著, 格文和我終於確定我們可以參加2020教會每年贊助舉辦的戶外大型的克摩拉山劇場表演. 這將會是最後一年. 教會不再贊助此類大型活動. 沒看過的人可別錯過這最後的機會喔! https://www.hillcumorah.org/?page_id=278
奇異恩典! 我們年初時奇蹟般地發現家中將增添新生兒--在神期許的時間. 還好我們先前家庭旅遊計劃都在恩妤出生前就已結束. 所以我們可以盡情的享受家庭歡樂時光. 我們去了台灣,加州迪斯尼, 馬里蘭, Grace 林恩妤在十月二十九日下午五點十分出生. 體重是 六磅十四盎司, 十九點五英吋. 我們好喜歡抱她並真心感謝神回答我們的祈禱.❤
今年是我反覆自省的一年. 我試著嘗試新事物. 繼續在 Pratt & Whitney 工作, 不過有了一些新的工程和學習新的科技. 雖然沒有機會出國旅遊, 倒是去了許多國內景點(第一次去加州的迪斯尼). 我很高興今年能花比較多的時間與家人相聚.
這是我在楊百翰大學碩士研究的第二年. 我學到很多東西. 雖然很掙扎, 但從這裡一點, 那裏一點的也學習得過來. 我瘦了四十磅, 完成了第一部分的馬拉松以及其他各種不同而有趣的賽跑. 並試著繼續遵行這樣的健康生活形式. 最主要還是要把事情做完可以在明年之前畢業, 然後朝新的生活方向走.
看著蘇菲雅從小嬰兒成長到一歲的小孩是我們最大的喜悅. 她現在可以睡整夜, 用華語和西班牙語說"我愛你" (還會說 "媽媽", "爸爸", "寶貝", "娜娜=banana=香蕉, "aqua阿瓜=水", "謝謝",....), 跳舞, 爬高, 到處跑, 笑, 拍掌, 鼓掌, 跳, 揮手說"嗨!" 和"再見", 還有最重要的是給我們擁抱! 我們 很高興在年初時能帶蘇菲雅去拜訪Javier在哥倫比亞的家人. 也很興奮能去猶他州會見寶貝恩妤的出生. Javier 的工作又升級成為商業分析專員以及幫助創及者的顧問. 我們很感激他在不斷進步成功的同時還能時常回家與致慧和蘇菲雅一起共進午餐!
太愛!太愛!太愛大學了!!! 所有高中AP和大學申請的壓力都付出了代價, 換取的便是住在校舍和擁有一群好棒的室友們. 很酷的是可以常有機會與常年不在家的哥哥姊姊聚聚. 逛逛浩大的校園, 參加許許多多的活動, 為自己買菜做飯...帶給我生命無上的興奮和喜樂. 參加BYU的樂團旗隊, 去爬Y(爬山到一個Y字的地方), 開車到普羅浮山谷, 還有到鹽湖城去看聖殿燈展 都非常的好玩! 學期即將結束, 聖誕將至, 我如負釋重的終於要結束期末考了!

祝你有個富貴花開 平安喜樂的新的一年!
蔡家庭,
格文、麗芳、致潔及政哲和彥承和恩妤、致琦、致賢、致慧及Javier和Sofia、致涵

Comments

Popular posts from this blog

Happy Holidays 2023

中文版在英文版的下面 ↓↓↓ Dear family and friends, This year, many in our family had the opportunity to visit Taiwan. 2023 for our family included the newest baby, the passing away of a matriarch, and a blissful retirement. Li-Fang and I now have 6 beautiful grandchildren. We are grateful for family relations and blessings. Happy new year! We really enjoyed the visits from our two older daughters and their children. After Megan also came home for a month, we commenced a cross-country drive to Utah and California. We visited my brother, Tim, and his family, and San Francisco. Then we flew to Taiwan for a 2-week around-the-island tour, in which we visited over 100 people in over 50 places. By the way I retired from federal government service. While I do miss the amazing opportunities at NIST and the wonderful friends I made there, I am relishing my retirement, still teaching part-time at Montgomery College, keeping busier than before with more service, physical, and social a...

Happy Holidays 2024

中文版在英文版的下面 ↓↓↓ Dear family and friends, In 2024 our family enjoyed a family reunion in St. George, Utah, and Christmas together. One grandchild started Chinese immersion school. Merry Christmas! Happy new year! 2024 was my first full year of retirement from full-time federal government service. However, I decided to continue teaching engineering classes part-time at the local Montgomery College and fulfilled a dream this fall in teaching a math class. In the summer, Li-Fang and I visited our children in Utah and returned to Taiwan. Post retirement, I have picked up pickle ball, worked on family history, and started other projects. I am grateful for life and its many beautiful blessings. This year in my calling as a counselor in the Relief Society Presidency at church, I coordinated almost weekly activities for the women. Among these were rehearsals for line dance, social dance, and Latin dance. I am still having fun teaching private piano to more ...

Home for the Summer

Certainly lots has changed since I left home in 2011. Since leaving, I've run to and fro around the globe, from living in Utah for school, to Australia as a missionary, or to Asia as a tourist and band member. I stayed here for a few months after my mission, but even then, that was three years ago, and this house still doesn't serve me the memory of the place that I had left to attend college. But it is tidy, it is quiet, and the people are fewer. As a matter of fact I may say they are all but vanished, save for the staunch few at church on Sunday. When I accepted an offer to intern at Stanley Black & Decker, I was uneasy about stepping back into the place that seemed the opposite of adventuresome, but at the same time I was more than curious about the state of things where I had grown up. Home is a strange phenomenon to describe— it seems to be something so precious that it must be the object of an unending search, while simultaneously is always there, in constant watch ov...